Páginas

viernes, 29 de julio de 2011

Virelangues français



Ce soir au bar de la gare
Igor hagard est noir
Il n'arrête guère de boire
Car sa Katia, sa jolie Katia
Vient de le quitter
Sa Katie l'a quitté
Il a fait chou-blanc
Ce grand-duc avec ses trucs
Ses astuces, ses ruses de Russe blanc
Ma tactique était toc
Dit Igor qui s'endort
Ivre mort au comptoir du bar
Un Russe blanc qui est noir
Quel bizarre hasard se marrent
Les fêtards paillards du bar
Car encore Igor y dort
Mais près d'son oreille
Merveille un réveil vermeil
Lui prodigue des conseils
Pendant son sommeil

Tic-tac tic-tac
Ta Katie t'a quitté
Tic-tac tic-tac
Ta Katie t'a quitté
Tic-tac tic-tac
T'es cocu qu'attends-tu ?
Cuite-toi t'es cocu
T'as qu'à, t'as qu'à t'cuiter
Et quitter ton quartier
Ta Katie t'a quitté
Ta tactique était toc
Ta tactique était toc
Ta Katie t'a quitté
Ote ta toque et troque
Ton tricot tout crotté
Et ta croûte au couteau
Qu'on t'a tant attaqué
Contre un tacot coté
Quatre écus tout comptés
Et quitte ton quartier
Ta Katie t'a quitté
Ta Katie t'a quitté
Ta Katie t'a quitté
Ta Katie t'a quitté
Tout à côté
Des catins décaties
Taquinaient un cocker coquin
Et d'étiques coquettes
Tout en tricotant
Caquetaient et discutaient et critiquaient
Un comte toqué
Qui comptait en tiquant
Tout un tas de tickets de quai
Quand tout à coup
Tic-tac-tic driiiing !

Au matin quel réveil
Mâtin quel réveil-matin
S'écrie le russe blanc de peur
Pour une sonnerie
C'est une belle sonnerie.

7 comentarios:

  1. ¡JAJAJAJAJAJA!

    Sencillamente, genial. ¿De dónde saca Vd. estas perlas?.
    Se lo robo.

    Abrazos varios.

    ResponderEliminar
  2. Querida marquesa,
    las saco de ratos de aburrimiento (siento ser tan franca); el retiro en CF da sus frutos poco a poco y después de un tiempo en barbecho... Me alegro que le haya gustado tanto este descubrimiento musical. Mañana me pongo a rebuscar en la estantería de las canciones y quién sabe si no le daré otra joya que robarme.

    Un abrazo fuerte y wilderiano ;)

    ResponderEliminar
  3. PS: Es, con diferencia, lo más difícil que conozco para pronunciar en francés. ¡Están locos estos galos!

    Más abrazos.

    ResponderEliminar
  4. Peterpan. Aunque me gusta el francés (en mis tiempo noo se daba inglés, no lo domino ni por el forro, y menos un trabañenguas como éste. Pero me gusta el sonido, que también es difícil de reproducir...sin colarte.

    ¡Y creí que lo había visto todo (es un decir) cuando leí "Ejercicios de estilo" de Queneau! ¿Lo conoces?

    Au revoir!

    Juan de Mairena. Machadoencollioure.

    ResponderEliminar
  5. Sr. de Mairena,
    sí que resultan difíciles estos trabalenguas; pero bueno, todo es ponerse y dejar con la boca abierta al personal... (o tener mucho aburrimiento encima, que también ayuda con este tipo de empresas). Yo tampoco domino el francés, pero viví un año por aquellas tierras y aprendí cosillas curiosas como ésta.

    De Sally Mara conocía a quien se encondía tras ella por la obsesión del "neofrancés" en sus novelas; también, algo poquito de su obra poética. Aunque déjeme que reconozca que no sé si es muy de su agrado la obra de Queneau. ¿Le gustaron los "Ejercicios de estilo"? Cuénteme algo sobre ellos.

    Un placer tenerle por aquí, señor. À bien tôt!

    ResponderEliminar
  6. Freia, eres una cachonda (en el más respetuoso de los sentidos para con usted, of course!)...
    CF es "Club de Fútbol", ¡que parece mentira su duda viviendo en el país que habitamos! También puede ser "Centuria Farandulae", que para el caso...

    ResponderEliminar